Nessuna traduzione esatta trovata per لا يمكن التغلب عليه

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci tedesco arabo لا يمكن التغلب عليه

tedesco
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • "Irgendwann muss die Administration der Tatsache ins Auge sehen, dass die Gräben zwischen beiden Seiten heute größer sind als gestern und selbst gestern waren sie schon unüberwindbar", meint Robert Malley, Direktor des Nahost-Programms der "International Crisis Group" und ehemaliger Nahostberater Bill Clintons.
    ويقول روبرت مالي، مدير برنامج الشرق الأوسط في مجموعة الأزمات الدولية في واشنطن ومستشار بيل كلينتون السابق لشؤون الشرق الأوسط: "في وقت ما سوف يتحتَّم على الإدارة الأمريكية رؤية حقيقة أنَّ الفجوة بين الطرفين أصبحت اليوم أكبر مما كانت عليه في الأمس، كما أنها كانت حتى في الأمس صعبة لا يمكن التغلب عليها".
  • "Unsere Generation hat nie die Chance gehabt zu wählen", sagt Majid al-Khatib, "die nutze ich auf jeden Fall! Außerdem kann man Terror und Chaos nur mit Demokratie besiegen."
    يقول ماجد الخطيب: " لم يسبق لجيلنا أن توفرت له فرصة الانتخاب أبدا، وأنا سأستغل هذه الفرصة على كل حال من الأحوال! أضف إلى ذلك أنه لا يمكن التغلب على الإرهاب والفوضى إلا بالديموقراطية".
  • Auch der zweitplatzierte Nuri al-Maliki (89 Sitze), der noch amtierende Premier, muss koalieren. Ein Postengeschacher begann, das mehr und mehr zu einem Zweikampf zwischen Allawi und Maliki ausuferte und deren, wie es schien, unüberwindbare Feindschaft deutlich zutage treten ließ.
    وكذلك يجب على نوري المالكي الذي احتل المركز الثاني (فاز بتسعة وثمانين مقعدًا) وما يزال يشغل منصب رئيس الوزراء، تشكيل ائتلاف. وهكذا بدأ يدور نزاع على منصب رئيس الوزراء، وتحوَّل أكثر وأكثر إلى سباق بين علاَّوي والمالكي، ومثلما يبدو صار يكشف عن عدائهما الذي لا يمكن التغلّب عليه.
  • betonend, dass der Terrorismus nur mittels eines nachhaltigen und umfassenden Ansatzes besiegt werden kann, mit der aktiven Beteiligung und Zusammenarbeit aller Staaten und internationalen und regionalen Organisationen, um die terroristische Bedrohung zu behindern, zu schwächen, zu isolieren und auszuschalten,
    وإذ يشدد على أنه لا يمكن التغلب على الإرهاب إلا باتباع نهج مطرد وشامل ينطوي على مشاركة جميع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية وتعاونها بفعالية لمنع التهديدات الإرهابية وإضعافها وعزلها وشل قدرتها،
  • betonend, dass der Terrorismus nur mittels eines nachhaltigen und umfassenden Ansatzes besiegt werden kann, mit der aktiven Beteiligung und Zusammenarbeit aller Staaten und internationalen und regionalen Organisationen, um die terroristische Bedrohung zu behindern, zu schwächen, zu isolieren und auszuschalten,
    وإذ يشدد على أنه لا يمكن التغلب على الإرهاب إلا باتباع نهج مطرد وشامل ينطوي على مشاركة جميع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ‏وتعاونها بفعالية لمنع التهديدات الإرهابية وإضعافها ‏وعزلها وشل قدرتها،
  • Die administrativen Schwierigkeiten bei der Einführung der Tobin- Steuer wären nicht unüberwindbar, solange alle wichtigen Industriestaaten mitziehen.
    إن المصاعب الإدارية التي قد تعترض سبيل تنفيذ ضريبة توبينليست بالمصاعب التي لا يمكن التغلب عليها، ما دامت كل البلدانالمتقدمة الرئيسية حريصة على المشاركة في هذا الأمر.
  • ( Anhänger Hayeks sprechen sich dagegen aus: Eine durchexzessive Kreditvergabe verursachte Krise könne nicht durch weitere Kredite überwunden werden.)
    (ويزعم المعترضون على هذا أن الأزمة التي نتجت عن الإفراط فيالائتمان لا يمكن التغلب عليها بالمزيد من الائتمان).
  • Ein IWF dagegen, der versuchen wollte, in Bezug auf dienationalen Wechselkurspolitiken als eine Art internationaler Schiedsrichter aufzutreten, würde vor unüberwindlichen Umsetzungs-und Akzeptanzproblemen stehen.
    وعلى النقيض من هذا فإن صندوق النقد الدولي الذي حاول أن يعملوكأنه حكم دولي فيما يتصل بسياسات سعر الصرف الوطنية، كان لابد وأنيواجه مصاعب لا يمكن التغلب عليها فيما يتعلق بالتنفيذ، علاوة علىمشاكل ترتبط بمدى القبول الذي يتمتع به الصندوق بين دول العالم. وعلىنحو مماثل فإن وضع صندوق النقد الدولي باعتباره ضماناً للمجازفةالعامة من خلال تقديم خطوط ائتمان تتجاوز الحدود العادية لحقالاستخدام والوصول، لن يكون متوافقاً لا مع مهمته المتمثلة في تقديمالمساعدة المالية بشروط متأنية غير قابلة للتعديل وفقاً للمجازفة، ولامع النظام الحالي المتمثل في إعادة تمويل ائتمان الصندوق على الأمدالقصير من خلال الاحتياطيات الرسمية المحمية ضد عنصرالمجازفة.
  • Schmerz kann man also nicht überwinden. CASSANDRA:
    الالم لا يمكن التغلب عليه
  • Sehr tapfer. Aber du wirst Japan nicht besiegen können. Weder du noch dein selbstgefälliges Land.
    ولكن بلدك لا يمكنها "التغلب على "اليابان